CORO:
¡Que viva, que viva, que viva el Rey!
¡Que viva, que viva, que viva el Rey!
Hoy
es el día más feliz
para la unidad de España,
hemos defendido el castillo,
hemos hecho la hazaña.
Hoy
es el día más feliz
para la unidad de España,
hemos defendido el castillo,
hemos hecho la hazaña
¡la hazaña, la hazaña!
DR: Para
mí, ¡canelones!
CORO:
¡Que viva, que viva, que viva el Rey! (il re)
¡Que viva, que viva, que viva el Rey!
DR: ¡que
viva el "mi"! ¡Qué viva el "fa"! ...¿el
"sol"?
EA: No,
no, el Rey, el Rey
CN: ¡Qué
hable el Rey!
CORO:
¡Qué hable el Rey!
MM: No,
no, no he venido preparado
CORO:
¡que hable, que hable!
MM: Amigos,
estoy muy feliz
por la defensa del castillo,
pero es mi voluntad
que hable mi madre,
esta grandiosa gitana
llena de Sabiduría.
Mamá,
hable,
apabúllenos
con su inteligencia
JM: ¿Porqué
perdió la cabeza? oouuaau
¡y no la recuperó u ...!
CORO:
¡Qué Sabiduría!
MM:
Amigos, tenemos otra alegría
en este momento importante:
hoy me voy a casar con mi amada,
con mi bella Leonora.
Mi
amada es la más hermosa,
siempre brilla como una estrella
y a mí me mata.
CORO:
¡Lo sabemos,
Lo sabemos!
MM: Mi
amada es como una flor,
a ella le encanta hacer el amor.
CORO:
Lo sabemos, lo sabemos,
Lo sabemos, lo sabemos,
Lo sabemos...
MM: Y
ustedes, ¡¡¡¿cómo lo saben?!!!
DR: Por
chismes...
CN: ¡Majestad!
El regimiento moro avanza
Con
gran furia, han tomado
Nuestra región vecina,
Han matado sin piedad
con ferocidad canina.
Han
tomado Salamanca
con odio y con inquina
han tomado Sevilla
y han tomado Granadina.
MM: Bueno,
¡a preparar la defensa!
CORO:
Bueno, ¡a preparar la defensa!
MM: Dime,
¿y por dónde andan los moros?
CORO:
¿y por dónde andan los moros?
CN: Bueno,
aquí están
DR: ¿Aquí?
MM: ¿Aquí?
CN: ¡Aquí!
En la puerta del castillo
CORO:
Los moros, los moros, los moros están aquí
¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos?
Los moros, los moros, los moros están aquí
¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos?
¿Qué hacemos? ¡Majestad!
¿qué haremos?
¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos?
¿Qué hacemos? ¡Majestad!
¿qué haremos?
¿qué haremos?
¿qué haremos?
¿qué haremos?
MM: Bueno...
Este... Ahora... ¡Adiós!
CN: No,
no, Su Majestad... ¡Aquí!
MM: Pero
Leonora me está esperando...
CN: Majestad,
Majestad, el puente levadizo
MM: ¡El
puente levadizo!
¿Qué se hace con el puente levadizo en estas ocasiones?
Consultemos
a mi madre.
¡Mamá! Hable, apabúllenos
con su inteligencia.
JM: ¿Porqué
perdió la cabeza? eiouaei ...
¡y no la recuperó u ouaeiou...!
CORO:
¡Qué Sabiduría!
MM: Pero,
mamá, estamos sitiados,
por un grupo de fascinerosos,
que quieren cambiar nuestro modo de vida tradicional,
Occidental y cristiano
por otro modo, oriental y mahometano
En estos tiempos difíciles en los que nuestra tierra se ve amenazada,
Es necesario que todos nos unamos
para evitar la invasión de los bandidos,
asesinos, "rompe-bolas", sinvergüenzas, atorrantes, payasos...!
Este son todos sinver...!
CN: Majest...
MM: Pero,
¡¿qué quieres?!
CN: Los
moros están aquí.
Majestad, permítame hablar con los moros.
¡Hey Mori! ¿Qué quieren?
... Ellos
quieren la cabeza del Rey
MM: ¡Ja,
ja, ja, ja, ja ...!
CN: Es
su cabeza, Majestad
¿Qué hacemos?
(habla bajo con MM)
¡Moros!
¡Aquí no tenemos rey! ¡Que aquí no tenemos
rey!
¡Esta es una república! ¡Sí!
... Dicen
que no importa, ellos quieren la cabeza de un rey
MM: bss
bss ... ... (En el oído de CN)
CN: ¡Hey!
¡Moros!
Me dijeron que el castillo vecino tiene un rey
Sí, esa es una verdadera monarquía.
Sí, bueno, adiós moros, adiós y buena suerte, ¿eh?
¡Adiós!
MM: Oigan,
¡moros!
CORO:
Shhhh!
CORO:
¡Que viva, que viva, que viva el Rey
¡Que viva, que viva, que viva el Rey
Hoy es el día más feliz
MM: Me
voy a casar
CORO:
¡Para la unidad de España!
MM:
Me voy a casar
CORO:
Hemos defendido el castillo,
MM: Leonora
me espera
CORO:
Hicimos la hazaña, ¡la hazaña!
MM: Me
voy
CORO:
¡La hazaña!
MM: Me
voy
CN: ¡¡Su
Majestad!! ... El regimiento francés avanza.
Con gran furia han tomado
MM: Nuestra
región vecina,
CN: han
matado a los moros
con ferocidad canina.
MM: Pobres
moros, eran tan simpáticos.
¡Bueno, a preparar la defensa!
CORO:
¡Bueno, a preparar la defensa!
MM: Dime,
¿y por dónde andan los franceses?
CORO:
¿Dónde andan los franceses?
CN: Bueno,
aquí están
DR: ¡No!
MM:
¿Aquí?
CN: Aquí,
en la puerta del castillo.
CORO:
Los franceses, franceses, franceses están aquí,
¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos? ¿Qué
hacemos? ¡Majestad!
¿Qué haremos? ¿Qué haremos? ¿Qué
haremos?
MM: Bueno
... Este ... Ahora ... a.. a. .. ahhhh ...
Todos vienen aquí, los moros, lo franceses... Pero, ¿porqué
es esto?
CORO:
¿Y si consultamos a su madre?
MM: ¡Al
cuerno con mi madre!
CORO:
¡Mamá, hable! apabúllelos con su inteligencia
JM: Bueno,
Franceses, qu´est-ce que vous voulez?
EA: ¡Oh!
¡Qué dicción!
CN: ¡Qué
galanura!
DR: ¡Que
Vamos, Que vamos, Que Vamos ...! ¡Que Nos Quedamos!
JM: Dicen
que... la tête du roi.
EA: ¿El
qué?
MM: A
ver el lenguaraz
CN: Sí...
Que quieren la Cabeza
JM: Esperad...
¿Porqué perdió la cabeza, ou ....
EA: ¡No,
no, cantar no!
CN: ¡Un
segundo, franceses!
Majestad, los franceses dicen que quieren la cabeza del Rey
MM: ¡Ja,
ja, ja, ja, ja ...!
CN: Majestad,
es su cabeza
MM: Ah,
cierto.
Bss bss... ... (al oído de CN)
CN: ¡franceses!
¡El rey no está! ¡Que el Rey no está, ha salido!
¿Y a dónde fue?, preguntan...
Ha salido
al castillo vecino a tomar el te.
¿Con quién? ¡Con galletitas!
Adiós franceses, los mejores deseos y buena suerte! ¡Adiós!
MM: ¡Eh!
¡Franceses!
CORO:
¡Shhhh!
¡Que
viva, que viva, que viva el Rey!
¡Que viva, que viva, que viva el Rey!
CN:
¡Majestad! El regimiento búlgaro avanza...
MM:
No, no!
CORO:
¡Que viva el rey!
MM:
¡Que viva yo!