Il Sitio di Castilla
(Fragmento de ópera)

"Recital 75"
Teatro Odeón, Buenos Aires, Argentina, 25 de Julio de 1975


CORO: ¡Que viva, que viva, que viva el Rey!
¡Que viva, que viva, que viva el Rey!

Hoy es el día más feliz
para la unidad de España,
hemos defendido el castillo,
hemos hecho la hazaña.

Hoy es el día más feliz
para la unidad de España,
hemos defendido el castillo,
hemos hecho la hazaña
¡la hazaña, la hazaña!

DR: Para mí, ¡canelones!

CORO: ¡Que viva, que viva, que viva el Rey! (il re)
¡Que viva, que viva, que viva el Rey!

DR: ¡que viva el "mi"! ¡Qué viva el "fa"! ...¿el "sol"?

EA: No, no, el Rey, el Rey

CN: ¡Qué hable el Rey!

CORO: ¡Qué hable el Rey!

MM: No, no, no he venido preparado

CORO: ¡que hable, que hable!

MM: Amigos, estoy muy feliz
por la defensa del castillo,
pero es mi voluntad
que hable mi madre,
esta grandiosa gitana
llena de Sabiduría.

Mamá, hable,
apabúllenos
con su inteligencia

JM: ¿Porqué perdió la cabeza? oouuaau
¡y no la recuperó u ...!

CORO: ¡Qué Sabiduría!

MM: Amigos, tenemos otra alegría
en este momento importante:
hoy me voy a casar con mi amada,
con mi bella Leonora.

Mi amada es la más hermosa,
siempre brilla como una estrella
y a mí me mata.

CORO: ¡Lo sabemos,
Lo sabemos!

MM: Mi amada es como una flor,
a ella le encanta hacer el amor.

CORO: Lo sabemos, lo sabemos,
Lo sabemos, lo sabemos,
Lo sabemos...

MM: Y ustedes, ¡¡¡¿cómo lo saben?!!!

DR: Por chismes...

CN: ¡Majestad! El regimiento moro avanza

Con gran furia, han tomado
Nuestra región vecina,
Han matado sin piedad
con ferocidad canina.

Han tomado Salamanca
con odio y con inquina
han tomado Sevilla
y han tomado Granadina.

MM: Bueno, ¡a preparar la defensa!

CORO: Bueno, ¡a preparar la defensa!

MM: Dime, ¿y por dónde andan los moros?

CORO: ¿y por dónde andan los moros?

CN: Bueno, aquí están

DR: ¿Aquí?

MM: ¿Aquí?

CN: ¡Aquí!
En la puerta del castillo

CORO: Los moros, los moros, los moros están aquí
¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos?
Los moros, los moros, los moros están aquí
¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos?
¿Qué hacemos? ¡Majestad!
¿qué haremos?
¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos?
¿Qué hacemos? ¡Majestad!
¿qué haremos?
¿qué haremos?
¿qué haremos?
¿qué haremos?

MM: Bueno... Este... Ahora... ¡Adiós!

CN: No, no, Su Majestad... ¡Aquí!

MM: Pero Leonora me está esperando...

CN: Majestad, Majestad, el puente levadizo

MM: ¡El puente levadizo!
¿Qué se hace con el puente levadizo en estas ocasiones?

Consultemos a mi madre.
¡Mamá! Hable, apabúllenos
con su inteligencia.

JM: ¿Porqué perdió la cabeza? eiouaei ...
¡y no la recuperó u ouaeiou...!

CORO: ¡Qué Sabiduría!

MM: Pero, mamá, estamos sitiados,
por un grupo de fascinerosos,
que quieren cambiar nuestro modo de vida tradicional,
Occidental y cristiano
por otro modo, oriental y mahometano


En estos tiempos difíciles en los que nuestra tierra se ve amenazada,
Es necesario que todos nos unamos
para evitar la invasión de los bandidos,
asesinos, "rompe-bolas", sinvergüenzas, atorrantes, payasos...!
Este son todos sinver...!

CN: Majest...

MM: Pero, ¡¿qué quieres?!

CN: Los moros están aquí.
Majestad, permítame hablar con los moros.
¡Hey Mori! ¿Qué quieren?

... Ellos quieren la cabeza del Rey

MM: ¡Ja, ja, ja, ja, ja ...!

CN: Es su cabeza, Majestad
¿Qué hacemos?
(habla bajo con MM)

¡Moros! ¡Aquí no tenemos rey! ¡Que aquí no tenemos rey!
¡Esta es una república! ¡Sí!

... Dicen que no importa, ellos quieren la cabeza de un rey

MM: bss bss ... ... (En el oído de CN)

CN: ¡Hey! ¡Moros!
Me dijeron que el castillo vecino tiene un rey
Sí, esa es una verdadera monarquía.
Sí, bueno, adiós moros, adiós y buena suerte, ¿eh? ¡Adiós!

MM: Oigan, ¡moros!

CORO: Shhhh!

CORO: ¡Que viva, que viva, que viva el Rey
¡Que viva, que viva, que viva el Rey
Hoy es el día más feliz

MM: Me voy a casar

CORO: ¡Para la unidad de España!

MM: Me voy a casar

CORO: Hemos defendido el castillo,

MM: Leonora me espera

CORO: Hicimos la hazaña, ¡la hazaña!

MM: Me voy

CORO: ¡La hazaña!

MM: Me voy

CN: ¡¡Su Majestad!! ... El regimiento francés avanza.
Con gran furia han tomado

MM: Nuestra región vecina,

CN: han matado a los moros
con ferocidad canina.

MM: Pobres moros, eran tan simpáticos.
¡Bueno, a preparar la defensa!

CORO: ¡Bueno, a preparar la defensa!

MM: Dime, ¿y por dónde andan los franceses?

CORO: ¿Dónde andan los franceses?

CN: Bueno, aquí están

DR: ¡No!

MM: ¿Aquí?

CN: Aquí, en la puerta del castillo.

CORO: Los franceses, franceses, franceses están aquí,
¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos? ¡Majestad!
¿Qué haremos? ¿Qué haremos? ¿Qué haremos?

MM: Bueno ... Este ... Ahora ... a.. a. .. ahhhh ...
Todos vienen aquí, los moros, lo franceses... Pero, ¿porqué es esto?

CORO: ¿Y si consultamos a su madre?

MM: ¡Al cuerno con mi madre!

CORO: ¡Mamá, hable! apabúllelos con su inteligencia

JM: Bueno, Franceses, qu´est-ce que vous voulez?

EA: ¡Oh! ¡Qué dicción!

CN: ¡Qué galanura!

DR: ¡Que Vamos, Que vamos, Que Vamos ...! ¡Que Nos Quedamos!

JM: Dicen que... la tête du roi.

EA: ¿El qué?

MM: A ver el lenguaraz

CN: Sí... Que quieren la Cabeza

JM: Esperad...
¿Porqué perdió la cabeza, ou ....

EA: ¡No, no, cantar no!

CN: ¡Un segundo, franceses!
Majestad, los franceses dicen que quieren la cabeza del Rey

MM: ¡Ja, ja, ja, ja, ja ...!

CN: Majestad, es su cabeza

MM: Ah, cierto.
Bss bss... ... (al oído de CN)

CN: ¡franceses! ¡El rey no está! ¡Que el Rey no está, ha salido!
¿Y a dónde fue?, preguntan...

Ha salido al castillo vecino a tomar el te.
¿Con quién? ¡Con galletitas!
Adiós franceses, los mejores deseos y buena suerte! ¡Adiós!

MM: ¡Eh! ¡Franceses!

CORO: ¡Shhhh!

¡Que viva, que viva, que viva el Rey!
¡Que viva, que viva, que viva el Rey!

CN: ¡Majestad! El regimiento búlgaro avanza...

MM: No, no!

CORO: ¡Que viva el rey!

MM: ¡Que viva yo!


Esta obra formó parte del espectáculo:
"Recital 75" (1975)

Les Luthiers online


Les Luthiers online