Si no Fuera Santiagueño
(Chacarera de Santiago)

"Recital 72"
Teatro Margarita Xirgu. Arg. 15, de oct de 1972


MM: La próxima obra que interpretarán Les Luthiers será una pieza de carácter folklórico. Se trata de la chacarera "Si no fuera santiagueño" es también conocida como "Chacarera de Santiago", por ser su autor Rudecindo Luis Santiago, alumno de la segunda época del Centro de Altos Estudios Musicales Manuela. Estando en Buenos Aires, Santiago envió esta chacarera a Clodomira Fuentes, su noviecita provinciana que lo esperaba en Tucumán. Acompañaba la partitura una carta en la que le decía: "Querida Clodomira, de mi mayor consideración...", Rudecindo Santiago comenzaba todas sus cartas en Mi mayor, "...sobre versos del gran poeta jujeño Pantaleón Rosales, basados en la recopilación del folclorista tucumano Zenón Wenceslao Prado de la famosa copla "Si no fuera santiagueño", encontrada en un rancho abandonado de Salta por el famoso vate catamarqueño Zoilo Pardales, y atribuida al legendario arriero y payador riojano Venancio Ríos, quien peleara en las montoneras del temido caudillo sanjuanino Filemón Antenor Pérez, baqueano y amigo personal del naturalista polaco Vladislav Atamiski, he compuesto esta chacarera que aquí te envío. Espero que mientras yo no esté allí, encuentres a alguien que te la toque, en su versión completa.
Querida Clodomira, cuando yo vuelva a Tucumán, cantaremos esta chacarera juntitos los dos; será el primer caso en nuestro folclore de una chacarera con relaciones.
Les Luthiers interpretan a continuación la Chacarera de Santiago "Si no fuera santiagueño".

(Glosa)

DR: Caminos que retornan a su antigua raíz mineral, tierra mineral, agua mineral.
El quebracho y su ofrenda telúrica de tanino...

EA: ¿De qué?

DR: tanino... tanino...

CN: ah!... un italianito.

DR: Y ya se oye a lo lejos el repiquetear de una chacarera...

JM: ¡Bravo, chango!

DR: ...chacarera...
chacarera y los coyuyos sedientos,
añorando el ritmo trunco de la danza...

JM: ¡Bravo, guaso!

DR: ¡Danza!...
danza entrañable que surge de las grietas resecas,
implorando la verdad primera...
implorando la verdad primera...
implorando la verdad primera...
implorando la verdad....

¡Primera!

CORO: Bom bom bom bom bom bom
boroboro bom bom
bom bom bom bom bom bom
boroboro bom bom

DR: Cuando bailo chacarera
levantando polvadera,
siento como si estuviera

CORO: bailando la chacarera.

Bom bom bom bom bom bom
boroboro bom bom
bom bom bom bom bom bom
boroboro bom bom

DR: Cuando salí de Santiago
todo el camino he llorado
lloré por que había dejado

CORO: todo el camino mojado.

DR: ¡bueno!

CN: Santiagueño a mí me dicen
porque he nacido en Santiago;
JM: si no fuera santiagueño
CORO: habría nacido en otro pago.

DR: ¡Segunda!

CORO: Bom bom bom bom bom bom
boroboro bom bom

LP: Achícata psss... achícata psss...
Achicata psss... achícata psss...
achácata... y achácata !

DR: ¡Tercera!

JM: Bombo, bombo, bombom bomboooo
DR: ¿Bombo? ¿querés el bombo?
CN: ¿qué bombo? no, no pide el bombo
DR: dijo "bombo, bombo"
CN: pero no podés entender que está en la partitura, bombo bombo
DR: dijo "bombo, bombo", tomá el bombo
CN: es como si dijera un sonido onomástico... eh, onomatopéyico.
porque el dice bombo, bombo, pero lo canta...
(sigue una discusión donde intervienen todos)
CN: ¡Bueno basta!
DR: O te creés que me llamo un bombo
CN: Se va la cuarta

CORO: Bom bom bom bom bom bom
boroboro bom bom
bom bom bom bom bom bom
boroboro bom bom

DR: Junto al fogón del arriero
yo no sé lo que me pasa,
siento un calor aquí adentro
CORO: para mí que son las brasas.

Bom bom bom bom bom bom
boroboro bom bom
bom bom bom bom bom bom
boroboro bom bom

DR: Me ha despreciado una china
que seguí con mi Manchao;
no me había dado cuenta:

CORO: era la China de Mao.

CN: Santiagueño a mí me dicen
porque he nacido en Santiago;

JM: si no fuera santiagueño
CORO: habría nacido en otro pago.

 

Esta obra formó parte de los espectáculos:
"Recital 72" (1972)
"Viejos Fracasos" (1976)
"Les Luthiers, Hacen Muchas Gracias de Nada" (1979)
FdP

Videograbación:
DVD 10 viejos Fracasos

Versión Discográfica:
"Les Luthiers, Cantata Laxatón" (1972)

"Muchas gracias Mastropiero" (2007)


Formación:
Marcos Mundstock: Presentación

Daniel Rabinovich: Declamante en la glosa - bombo legüero - coro
Jorge Maronna: Percusionista en la glosa (bombo legüero) - coro
Carlos Núñez Corté
s: Percusionista en la glosa (bombo legüero) - coro
Ernesto Acher: coro
Carlos López Puccio: coro


El texto introducctorio fue empleado también, con leves modificaciones,
en la "Zamba de la Ausencia Atormentada", de "Querida Condesa" (1969)

Les Luthiers online