La bella y graciosa moza...
(Madrigal)

"Los Clásicos de Les Luthiers".
Teatro Roxi de Mar del Plata, Febrero de 1981.


MM: Mastropiero... Mastro... El compositor que nos ocupa era muy amigo de la duquesa de Lowbridge, mujer madura cuyos encantos no habían disminuido con los años: habían desaparecido. Les Luthiers interpretarán a continuación una obra que compuso por encargo de la Duquesa de Lowbridge. Se trata de un madrigal en el que trata la historia de la moza que luego de lavar la ropa en el arroyuelo marcha al mercado, donde un pastor ofrece en venta una oveja. Pese a que la ve muy flaca, la muchacha decide comprarla. A la entrada del bosque, la oveja intenta huir, pero la niña la retiene. Luego, llega un esbelto jinete que se enamora de ella, (de la niña). La moza, tímida, no se atreve a responder a su galanteo. Hasta que por último, el jinete se marcha, y la muchacha se queda triste, añorándolo.
Mastropiero, en un principio, bautizó su madrigal, como era costumbre, con el primer verso del poema, lo llamó "La bella y graciosa moza marchose a lavar la ropa"; pero luego, la longitud de este primer verso le pareció inadecuada para un título, de modo que rebautizó a su madrigal, lo llamó "La bella y graciosa moza marchose a lavar la ropa, la mojó en el arroyuelo, y cantando la lavó, la frotó sobre una piedra, la colgó de un abedul".
Les Luthiers interpretarán a continuación pues de Johann Sebastian Mastropiero... bueno... "La bella y graciosa... bss, bss... la colgó de un abedul"

Coro: La Bella y graciosa moza marchó...

(entre susurros)

CNC: ¿Qué pasa macho?
MM: La letra
DR: Está arriba del piano
EA: Aca está
MM: Disimulá

Coro: La bella y graciosa moza marchose a lavar la ropa,
la mojó, la mojó, la mojó en el arroyuelo,
y cantando la lavó.

MM: La frotó sobre una piedra, la colgó de un abedul.
Coro: Falalalá

DR: Después de lavar la ropa, la niña se fue al mercado;
Coro:: un pastor, un pastor, un pastor vendía ovejas,
pregonando a viva voz:

MM: "¡Ved qué oveja, ved qué lana,
ved qué bestia, qué animal!"

Coro: Falalalá

JM: La niña la vio muy flaca,
sin embargo le gustó
.
MM: "Yo te pago veinte escudos,
y no discutamos más !"
Coro: Falalalá

CNC: Vuelve la niña cantando,
MM: muy contenta con su oveja.
DR: Cuando llegaron al bosque
MM: la ovejita se escapó.
JM: La niña desesperada,
MM: arrojose encima de ella;
Coro: velozmente y con destreza,
MM: aferrola por detrás.
Coro: Falalalá

(a Mundstock se le caen sus partituras y trata de recuperarlas,
aunque no en el orden correcto)

CNC: Llegaba por el camino
jinete de altivo porte.

Coro: Descendió, descendió,
descendió de su caballo,
y a la niña le cantó:

MM: "Yo te pago veinte escudos,
y no discutamos más"

Coro: Falalalá

DR: La niña ruborizada
tan sólo entornó sus ojos.

Coro: El jinete, el jinete,
el jinete enamorado,
dulcemente se acercó,

MM: la mojó en el arroyuelo,
y cantando la lavó.

Coro: Falalalá

JM: La niña alejose un paso,
y el jinete tan audaz,

MM: arrojose encima de ella,
y aferrola por detrás.
Coro: Falalalá

CNC: Viendo a la moza temblando,
MM: la frotó sobre una piedra.
Coro: Falalalá

DR: Cuando ya estaba por irse,
MM: la colgó de un abedul.
Coro: No, no, no, no

JM: Con dolor la niña canta:
MM: "¡Ved qué bestia, qué animal!"
Coro: Falalalá

Y parece estar muy triste,
MM: sin embargo le gustó.
Coro: Falalalá.


Esta obra formó parte de los espectáculos:
"Mastropiero que Nunca" (1977)
"¡Chist!" (2011)

Fuera de programa de:
"Muchas Gracias de Nada" (1979)
"Los Clásicos de Les Luthiers" (1980)
"Luthierías" (1981)
"Por Humor al Arte" (1983)
"Recital Sinfónico" (1986)
"Con Les Luthiers y Sinfónica" (2004)
-versión sinfónica-

Videograbada:
DVD 1 "Mastropiero que nunca"

Versión discográfica:
"Vol.5, Mastropiero que nunca"
"Muchas gracias Mastropiero" (2007)


Formación:

M. Mundstock: Presentación

M. Mundstock: Cantante solista
E. Acher: pandereta y crótalos (chin-chin)
C. López Puccio: latín
J. Maronna: cellato - coro
C. Núñez Cortés: flauta dulce contralto - coro
D. Rabinovich: latín - coro

Les Luthiers online