Las majas del bergantín
(Zarzuela náutica)

Versión teatral "Viejos Hazmerreíres"
Teatro Gran Rex, Buenos Aires, Argentina, 28 de Mayo de 2016


MM:   ¿Qué hacés Ramírez, todo bien?      


MO:    Bien Murena, ¿todo tranquilo?

MM:   Sí, la verdad… Ya debemos estar por salir al aire, ¿no?

MO:    Sí. Ya está Miguel en el control, así que, vamos.

MM:   Attenti, ahí viene. Aquí comienza un nuevo programa de…

Off: “Radio Tertulia”

MM:   “Radio Tertulia”, nuestra opinión y la “tulla”. Buenas tardes queridos oyentes de “Radio Tertulia”.
Hola querido amigo Ramírez, hola querido público presente en nuestro salón auditorio…

MO:    Hola buenas tardes querido Murena, oyentes de “Radio Tertulia”, son las 7 en punto de la tarde, y vamos a comenzar el programa de hoy con una excelente grabación de la zarzuela “Las majas del bergantín”.

MM:   Sí, esta zarzuela "Las majas del bergantín" narra la historia de los marinos de un navío de la corona española que transporta a un grupo de prisioneras para ser juzgadas en Cádiz;

MO:    Describe la relación de los marinos con las forajidas mientras el bergantín es asediado por el barco del pirata Raúl.

MM:   El argumento de esta zarzuela está basado en la novela "Lejanías", de Jorge Esteban Pérez Ríos, y la adaptación no fue fácil, ya que la novela original trata de un leñador que vivía con su loro en los bosques de Bulgaria. ¡No fue fácil! El único personaje que ha permanecido es el loro. Esto, según algunos autores está muy bien porque, dicen ellos, “a veces no queda ni el loro”.

MO:    Digamos también que la música de "Las majas del bergantín" pertenece al compositor y célebre guitarrista Ramón Véliz García y Casal, a quien llamaban "el Cervantes de la guitarra", porque era manco.

MM:   Oigamos pues esta excelente grabación de la zarzuela "Las majas del bergantín".

Coro: Sopla el viento sopla el viento como nunca antes sopló
y nuestro bergantín orgulloso avanza y veloz... veloz...
Y surcando las aguas, desafiando al viento va
resistiendo tan gallardo, tan gallardo, terco y tenaz... y tenaz... y tenaz...
Esa es la pura verdaz, la verdaz, la verdaz
Junto al viento, junto al viento, ya se oye nuestra voz
que va exclamando valiente: ¡Ay qué mareo!
¡qué mareo, ay qué mareo, qué mareo... tan atroz.
Y olé...¡zzz!


LP:      ¡Recórcholis! Cómo se mueve este cacharro... haré arriar las velas ¡Contramaestre!

MM:   ¡Si Sí! ¡Ya Va! Momentito

LP:      Foques enrollados, jarcias adujadas y cabos a la cornamusa

MM:   ¿Y de postre?

LP:      De todos modos, magnífica tripulación

Coro: Gracias, gracias

LP:      Y hermoso bergantín

JM:     Gracias...

LP:      Y hablando de bergantín, ¿os habéis fijado cuántos nombres de embarcaciones comienzan con b larga?

CN:     Barco

JM:     Buque

MM:   Bote

CN:     Bajel

JM:     Balandro

MM:   Balsa

MO:    “Belero”. ¡Bestia!

CN:     no, no…

MM:   Fragata

LP:      Fragata es con efe

MM:   Es que la fragata que yo digo se llama Bilbao... Capitán…

LP:     ¿Sí?

MM:   quisiéramos hacerle una petición

LP:      ¿Una petición?

MM:   Bah, una petit-ción. Verá usted, respecto de las prisioneras que llevamos en la bodega, y teniendo en cuenta que hace dos meses que estamos en alta mar y no tocamos puerto... ¡ni nada!, quisiéramos pedirle que las deje subir a cubierta…

LP:      ¿Subir a cubierta las prisioneras? De ningún modo, esas mujeres son delincuentes comunes

MM:   Bueno, no pretendemos que sean especiales

LP:      Quiero decir que son unas forajidas. Mira, son de la banda del pirata Raúl y en cuanto lleguemos a Cádiz debo entregarlas para que sean juzgadas. Eso sí, debo entregarlas intactas

MM:   Capitán, ¿quién se va a andar fijando... en el grado de “intactez?”

LP:      “Intactitud”

MM:   ¡Menos todavía!

LP:      Hombre qué vergüenza... piensa en el pasado de España. Si esas mujeres subieran a cubierta relajarían la moral de la tripulación

MM:   ¡y lo bien que nos vendría!

LP:      ¡He dicho que no, que no y que no! Si esas mujeres subirían a cubierta comenzarían que las miraditas, que las risitas, que la juerga, que el fandango, que la borrachera, que el manoseo, que el toquet.... ¡que suban!

MO:    Ahí suben las prisioneras

MM:   ¡Qué vellos tienen! ¡Qué bellos, tienen los ojos!

JM:     Oigamos lo que dicen

MM:   Ya comienzan a cantar

Coro prisioneras: Hola marineros decidnos qué hacéis, por quién lucháis y por quién navegáis

Coro marineros: Todos servimos a nuestro rey y a la bandera de nuestro “páis”            
Sois tan gentiles y sois tan galantes que ya quisiéramos que nos amarais
           
Agradecidos, pero es que antes sería muy útil que nos “conozcárais”

LP:      Este es Francisco, el estampado

Coro prisioneras: Qué maravilla su cuerpo tatuado, anclas, sirenas, gaviotas, anguilas
            Tiene tatuajes en todos lados, tiene tatuajes hasta en las axilas

MO:    Vean tatuado en mi vientre el continente europeo
            y... no les muestro Italia... porque quedaría feo

LP:      Y este es Aníbal, el insatisfecho

Coro prisioneras: Hay en sus ojos rencor y despecho, miedo provoca su imagen tan ruda
            Hombre sin duda, de pelo en pecho, lo que se dice una bestia peluda

MM:   Mi furia tiene motivo al mar ya no lo resisto
            ¡Ay! porque yo quisiera ser... o bailarín o modisto

LP:      Y estos son los mellizos Reynoso: Julio... y Agosto

Coro prisioneras: ¿Cómo se explica que siendo mellizos no se parezcan sus caras, sus pintas?

JM:     Yo soy delgado
CN:     Yo soy rollizo
JM y CN: Somos mellizos de madres distintas

Coro prisioneras: Venid con nosotras, mellizos
JM y CN: Con mucho gusto, señoras
Coro marineros: Y ¿qué hacemos los demás?
prisioneras: Vosotros también
marineros: Es un placer
prisioneras: No demoréis
marineros: A vuestros pies
prisioneras: ¡Chulos!
marineros: ¡Majas!
prisioneras: ¡Guapos!

CN:     ¡Capitán!

LP:      ¿Qué ocurre?

CN:     Veo un barco pirata a la derecha

LP:      Se dice "estribor"

CN:     Veo un estribor a la derecha. Y veo muchos piratas capitán; hay uno de ellos muy corpulento que parece el jefe, tiene pata de palo y lleva un loro en el hombro

LP:      Un barco pirata... ¿y cuál es su tamaño?

CN:     Más bien pequeñín; es como una cotorrita pequeña, la lleva acá.

LP:      No, digo que cuál es el tamaño del barco, ¡hombre!

CN:     ¡Ah, el barco, usted decía el barco! Yo pensé que usted se refería al tamaño del psitácido. Debe tener unos 60 metros de largo, capitán.

LP:      Largo no... "eslora"

CN:     Bueno hombre, yo dije "loro" generalizando

LP:      Mira, fíjate si lleva algún botín

CN:     Sí, lleva... uno

LP:     ¿Cómo uno?

CN:     En el pie que no es de palo. Capitán, no va usted a creerlo

LP:     ¡Dime, dime! CN:     ¡En estas latitudes…!

LP:     ¿Qué?

CN:     ¡Un pingüino! … pero bellísimo.

MO:    ¡Rayos y centellas!

LP:     ¿Qué ocurre?

MO:    No, no, en el agua... rayas y centollas... Y caracoles.

LP:      Sí, también puede haber caracoles

MO:    No, no, ahora equivoqué el tono... ¡Caracoles!

TODOS: ¿Qué?

MO:    Que una botella viene flotando hacia aquí

Coro: ¿Una botella??
MO:    Sí, una botella flotando.

Coro: Una botella, una botella,
una botella flotando
Una botella, una botella
viene flotando hacia aquí

MO:    La deben haber puesto para que se enfríe

Coro: Una botella, una botella
viene flotando hacia aquí

JM:     Debe ser un mensaje de los piratas

Coro: Una botella, una botella
viene flotando hacia aquí

JM:     Tiene una calavera y cruzadas dos tibias
MO:    ¿Tibias? Confirmado, la han puesto para que se enfríe

LP:     ¡Diantres! ¡Es del pirata Raúl!

MO:    ¿Qué dice, capitán?

LP:     Dice que si no le entregamos a las prisioneras, nos hundirán

MO:    ¡Ay qué miedo que tengo capitán!

LP:      No tiembles así. Un poco de dignidad, piensa en el pasado de España

MO:    Es que me tiembla toda Europa. Desde Noruega hasta Italia

LP:     No no no, Italia no.

CN:     ¡Tengo una idea capitán!

LP:     ¡Dime!

CN:     ¿Qué tal si vamos disfrazados de prisioneras y una vez a bordo...¡les atacamos!

LP:      No. No, no. Imagínate lo que nos harían si se dieran cuenta de que no somos mujeres

MO:    Peor lo que nos harían si no se dieran cuenta

CN:     ¡Ya sé, capitán!

LP:     ¡Dime!

CN:     Pues entonces, vayamos disfrazados de hombres

MM:   No, no. No sabría qué ponerme…

LP:      Pues nada, no hay nada que hacer, habrá que entregar a las prisioneras

TODOS: No capitán, ¡resistamos por favor!

LP:      No sabría cómo ofrecer resistencia, por lo tanto hay que entregarlas

MO:    ¡Es inútil! MM:   Sí, pero es el capitán

LP:      ¡Hala! Marchaos, tomad el esquife, idos con el pirata Raúl.

LP:      Contramaestre, zarpamos. Que extiendan las velas

MM:   No se lo aconsejo, señor, hay viento

LP:      Y, por eso, que extiendan las velas

MM:   ¡Ah! que "extiendan" las velas... yo había entendido que "enciendan" las velas

MO:    ¡Ay!, que las majas se han ido y con ellas nuestro amor
Coro: Siempre nos queda el olvido, el olvido con el licor.
Ya que las majas se han ido, y con ellas nuestro amor
Sólo nos queda olvidarlas, sólo nos queda, olvidarlas,
solo nos queda...

MO: Buaaah!  

LP:      Pero no, ¡no llores más! Piensa en el pasado de España.

MO:    ¡No lloro por el pasado de España! ¡Lloro por el futuro de Italia!

Coro:         ... olvidarlas con el licor

 


Esta obra formó parte de los espectáculos:

"Luthierías" (1981)
"Por Humor Al Arte" (Durante 1984)
"Humor Dulce Hogar" (1985) En gira
"Recital Sinfónico 86" (1986)
"Grandes Hitos" (1992)
"El Grosso Concerto" (2001)
"Con Les Luthiers y Sinfónica" (2004)
"Viejos Hazmerreíres" (2014)


Videograbada:

DVD 2 "Grandes Hitos"
DVD 6 "Humor Dulce Hogar"
DVD 9 "El Grosso Concerto"
DVD 16 "Viejos Hazmerreíres"

Versión Discográfica:
"Les Luthiers, En vivos" (2007)


Formación 2014:

M. Mundstock: (Muerna) Presentación
D. Rabinovich: (Ramírez) Presentación

C. López Puccio: Capitán / prisionera / coro
J. Maronna: Julio Reinoso / prisionera / coro
M. Mundstock: Aníbal el Insatisfecho / prisionera / coro
C. Núñez Cortés: Agosto Reinoso / prisionera / piano - coro
D. Rabinovich: Francisco el Estampado/ prisionera / coro


Formación 2018:
M. Mundstock: (Muerna) Presentación
M. O´Connor: (Ramírez) Presentación

C. López Puccio: Capitán / prisionera / coro
J. Maronna: Julio Reinoso / prisionera / coro
M. Mundstock: Aníbal el Insatisfecho / prisionera / coro
T. Mayer-Wolf: Agosto Reinoso / prisionera / coro
M. O´Connor: Francisco el Estampado/ prisionera / coro
H. Turano: Vigía / piano - coro

Les Luthiers online